Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

восклицание удивления или возмущения

  • 1 goodness

    [ˈɡudnɪs]
    goodness knows! кто его знает!; for goodness sake! ради бога! goodness добродетель goodness доброта; великодушие; любезность goodness хорошее качество; ценные свойства; goodness gracious! господи! (восклицание удивления или возмущения) goodness хорошее качество; ценные свойства; goodness gracious! господи! (восклицание удивления или возмущения) goodness knows! кто его знает!; for goodness sake! ради бога! goodness of fit вчт. критерий согласия

    English-Russian short dictionary > goodness

  • 2 goodness

    noun
    1) доброта; великодушие; любезность
    2) добродетель
    3) хорошее качество; ценные свойства
    goodness gracious! господи! (восклицание удивления или возмущения)
    goodness knows! кто его знает!
    for goodness sake! ради бога!
    Syn:
    integrity, morality, probity, purity, rectitude, righteousness, virtue
    Ant:
    badness, depravity, evil, foulness, immorality, wrongdoing
    * * *
    (n) доброкачественность; доброта
    * * *
    доброта; великодушие; любезность
    * * *
    [good·ness || 'gʊdnɪs] n. доброта, добродетель; любезность, великодушие; хорошее качество, доброкачественность; ценные свойства
    * * *
    благость
    великодушие
    добродетель
    доброта
    любезность
    * * *
    1) а) доброта б) добродетель 2) используется в качестве междометия для выражения удивления, изумления, потрясения 3) хорошее качество; ценные свойства; питательная или полезная часть чего-л.

    Новый англо-русский словарь > goodness

  • 3 goodness

    goodness [ˊgυdnəs] n
    1) доброта́; великоду́шие; любе́зность
    2) доброде́тель
    3) хоро́шее ка́чество; це́нные сво́йства

    goodness knows! кто его́ зна́ет!

    ;

    for goodness' sake! ра́ди Бо́га!

    Англо-русский словарь Мюллера > goodness

См. также в других словарях:

  • МАТЬ (МАТЕРЬ) — До ебёной (едрёной) матери. Неценз. Груб. 1. кого, чего. Об исключительном множестве кого л., чего л. 2. Очень сильно, исключительно интенсивно. Мокиенко, Никитина 2003, 199. До чёртовой матери. Прост. О большом количестве, изобилии чего л.… …   Большой словарь русских поговорок

  • ХРЕН — Вот то нате, хрен в томате! Жарг. мол. Шутл. Восклицание, выражающее удивление. Максимов, 70, 271. Девятый хрен без соли доедает. Волг. Ирон. О бедствующем, голодающем человеке. Глухов 1988, 32. И в хрен не дуть. Волг. Шутл. Беспечно, безразлично …   Большой словарь русских поговорок

  • ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… …   Большой словарь русских поговорок

  • БОГ — благословил кого чем. Народн. У кого л. всё благополучно складывается в какой то области, сфере жизни. ДП, 36. Бог [в, на] помочь (помощь)! кому. Разг. Устар.; Башк., Пск. Приветствие работающим, пожелание успеха в работе. ФСРЯ, 39; СРГБ 1, 47,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Хуй — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. У этого термина существуют и другие значения, см. Хуй (значения) …   Википедия

  • ГОРЕ — В горе бросает кого. Арх. Становится горько, обидно кому л. АОС 9, 339. Ввести в горе кого. Яросл. Обидеть, оскорбить, рассердить кого л. ЯОС 2, 37. Веселить горе. Сиб. Терпеть горе, пытаться пережить, преодолеть его. ФСС, 25. Водить горе. Новг.… …   Большой словарь русских поговорок

  • МЕСТО — Досели мест. Арх. До сих пор, до этого места. СРНГ 18, 128. Быть у места да у тела. Арх. Иметь постоянную работу, занятие. АОС 10, 453. В места не столь отдалённые. Разг. Ирон. В ссылку, в тюрьму. БМС 1998, 374. Выскочить из места. Кар. Оказаться …   Большой словарь русских поговорок

  • сказа́ть — скажу, скажешь; прич. страд. прош. сказанный, зан, а, о; сов. 1. перех. и без доп. Выразить словесно (в устной речи) какую л. мысль, мнение, сообщить что л.; произнести. Сказать неправду. Сказать свое мнение. □ [Васильков:] Василий Иваныч, сходи… …   Малый академический словарь

  • ТЫ — Вот тебе (те) и на (и раз)! Прост. Восклицание, выражающее удивление, разочарование, досаду. ФСРЯ, 81; СПП 2001, 74. Не при тебе говорить. Волг. О чём л. общеизвестном, понятном собеседнику. Глухов 1988, 103. При тебе за тебя, без тебя на тебя.… …   Большой словарь русских поговорок

  • ПРОВАЛ — Идти на провал. Кар. Складываться крайне неудачно (о делах). СРГК 5, 237. Провал бы взял (возьми) кого! Прост. Бран. Восклицание, выражающее досаду, раздражение, недоброе пожелание в чей л. адрес. БМС 1998, 474; ЯОС 8, 96; СПП 2001, 63. Провал… …   Большой словарь русских поговорок

  • ПЁС — Бесплатный пёс. Жарг. угол. Пренебр. Член ДНД, оперотряда. ББИ, 27. На кой пёс? Прост. Бран. Зачем, для чего? ФСРЯ, 318; БТС, 826; Мокиенко, Никитина 2003, 248. Ни пёс ни баран. 1. Сиб. Пренебр. О чём л. неопределённом, посредственном. ФСС, 135;… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»